Главное — чтоб самому нравилось

вторник, 21 декабря 2010 г.

Доброго времени суток

Недавно обнаружил, что в русском языке есть четыре слова: утренник, дневник, вечерник и ночник, которые обозначают ну совершенно разные понятия. Надо же, насколько разнообразные вещи могут интересовать нас в течении суток.

Но гораздо занимательнее выглядят существительные - жительницы стран, причём их довольно много.
Откуда они произошли иногда очевидно (во Вьетнаме скорее всего ходят во вьетнамках), а иногда логика происхождения слова остаётся совсем непонятной (американка, например). Забавы ради, я попытался найти их всех.

Итак, поехали: болгарка, вьетнамки, испанка (ух, страшная штука), полька, чешки, американка (хотя Америка это не страна), финка, панамка, турка, гречка, перуанка. Спорно, но возможно кубинка - это кубинская сигара. Ещё есть примеры из разных узких групп, например японка это японский автомобиль, а шведка это шведская стенка.

Но есть единственных мужик в этой женской компании, можете поискать его на карте, а можете нажать

Это швейцар.

Комментариев нет:

Отправить комментарий